Magyar Szó

"Documenting the life of the Hungarian community in New Zealand"
- Az új-zélandi magyar közösség lapja.

Issue 81 - September 2005

Három hónap Magyarországon - interjú Csapó Endrével

Endre Csapó, Chief Editor of Australia's Hungarian weekly, Magyar Élet, recently returned after 3 months in Hungary. The Duna TV's Australian based interviewer and Magyar Élet correspondent, Erika Józsa, took the opportunity to ask him about his time in Hungary.

In the interview below the respected newspaper man talks first of all about the state Hungarian politics is in. He describes the current socialist government, in their fourth year of office, as dictatorial. While the polls indicate that the main opposition party, the Alliance of Young Democrats - Civic Party, is ahead, it would need to win by a sufficiently substantial margin not to have to form a coalition. The Civic party's traditional partner, the Hungarian Democratic Forum has, he says, become more sympathetic with the left, while the other far right parties which are under the 5% threshold have their own agendas to push. All in all wage-earners are no better off than they were three and a half years ago, which the governing Hungarian Socialist Party and Alliance of Free Democrats puts down to economic decisions made by the previous government.

During his stay Endre Csapó gave several coveted addresses to various forums, not just in Hungary but in Slovakia as well. His two lectures at the Free University in Lakitelek which specialises in emigration issues affecting Hungarians were well-received. Many a great institution springs up from Lakitelek, the home of Sándor Lezsák, one-time leader of the Hungarian Democratic Forum [before it split], and the person Endre Csapó regards as the greatest Hungarian of modern times.

Endre Csapó made the most of all opportunities to give voice to his strongly held belief that respective Hungarian governments need to be harnessing the intellectual and emotional energies of Hungarians outside the borders, in particular those of Hungarian origin living in the western world, as well as in neighbouring countries, who feel a connection with their Hungarian roots.

There is also mention of three young Hungarians carrying out post-graduate research at Australian universities on various Hungarian emigration issues such as preserving the Hungarian language. As to whether such efforts mean that the motherland pays more attention to Hungarians in Australia these days, Endre Csapó was quick to respond that Australia is still considered rather as an exotic curiosity.

In conclusion, mention is made of publishing in Hungary, and the trend for publishing houses to focus entirely on commercial, usually foreign and popular works. The exception is the Püski Kiadó, who just published, among other things, Endre Csapó's most recent book, "Volume III, articles appearing 1991-1997", the continuing collection of his editorials.

The interview below appeared in the 8 September 2005 issue of Magyar Élet.

Foszerkesztonk, Csapó Endre idén ismét Magyarországon töltött néhány hónapot. Írásaival rendszeresen jelentkezett, de bizonyára sok minden történt ott tartózkodása alatt, ami nem fért bele a heti vezércikkbe. Vajon hosszú, vagy inkább rövidnek bizonyul egy-egy ilyen (évente rendszeresen megismételt) hazalátogatás?

­ Három hónap valóban hosszú ido távol lenni az itthoni környezet kényelmébol és légkörébol, de ugyanakkor kevés az "otthoni" feladatokra és programokra, és nagyon sokszor a személyesebb dolgok maradnak el ido hiányában, például régi jó barátok meglátogatása, nem is szólva szórakozásról, mint színház, hangverseny, vagy akár csak egy gondtalan sörözés a Halász-bástyán.

­ Hogyan tudnád röviden összegezni tapasztalataidat? Mit válaszolsz azoknak, akik azt kérdezik "mi most a helyzet odahaza?"

Minthogy tudósítói feladatom elsosorban a magyarországi politikai helyzet érzékelése, a kérdésre elsosorban erre utalok. A jelenlegi kormány negyedik évében már összegezheto, hogy Magyarországon demokratikus színezet alatt kegyetlen diktatúra folyik. Ez nem túlzás, különösen nem, azoknak az idei nyáron fölerosödött eseményeknek a fényében, amikre a helyes kifejezés a gátlástalan nyomulás.

Demokrácia és diktatúra? Nincs itt valami ellentmondás?

Nem, semmi ellentmondás nincs a diktatúra említésében, a parlamenti demokrácia magyarországi változatában kivédhetetlen a kormányt alakító pártok tetszés szerinti hatalomgyakorlása. A minoséget nem a szerkezet adja, hanem kizárólag az, hogy a tekintélyuralmat a közjavára, avagy ellenére használják.

De a demokrácia már definíciója szerint is a "nép hatalmát" jelenti?

Nem ilyen egyszeru a dolog. Szép elmélet, hogy a demokráciákban a hatalom a népbol ered, valójában mindenféle kormány csak egyféle politikát folytathat, aminek meghatározója, ellenore, megköveteloje az az elitréteg, amely birtokolja a gazdasági életet, a tájékoztatást, a tudományt és mindazt, aminek ellenében nem lehet politizálni.

....

Elhoztad vezércikkeid gyujteményes kiadásának harmadik kötetét. Milyen fogadtatása volt?

Elobb szólnék a magyarországi könyvkiadásról általában. Ott voltam a könyvhéten, kevés kivételtol eltekintve panaszkodtak a könyvkiadók a vásárlás hanyatlásáról. A gazdasági helyzet romlását jelzi, és nyilvánvalóan a muvelt középosztály az érintett, felette és alatta a külföldi revüirodalmat olvassák, távoli írók munkáit távoli témában megírt könnyu olvasmányait. Attól ponyva a legjobb külföldi is, hogy segít idegenné válni a nehéz magyar világban. A nemzeti irodalomnak nagyon derék kiadói vannak, Püski Sándor a legismertebb, onála tud emigrációs könyveket kapni, aki ilyesmit keres. A könyvkiadás is külföldi vagy baloldali monopólium, mint a lapkiadás, ok diktálják a keresletet a piacra ömlesztett muvekkel. Ha nem így lenne, az emigrációs irodalom már kapós olvasmány lehetne. Márai Sándor és Wass Albert már áttörte a szellemi vasfüggönyt, a többi iránt talán egy késobbi, kevésbé félrepolitizált korban lesz érdeklodés, hiszen az emigrációs irodalom egy különös és külön világ, ugyanakkor szerves folytatása a bolsevizmus megakasztotta magyar irodalomnak. Ennek a kornak a kutatóit szándékozom segíteni eligazodni ezekben a külföldön eltöltött évtizedekben egybegyujtött írásaimmal, amelyek hétrol-hétre tükrözik nézetünket és viszonyunkat mind a nagyvilág, mind a haza dolgaihoz. Végül örülök, hogy így átadhatom a Pordány házaspár és a Gyürk házaspár meleg üdvözletét az ausztráliai magyaroknak.

Mi is örülünk, hogy képviseltél minket, elvitted jó hírünket. Köszönjük!

Ui.: Csapó Endre elemzo vezércikkeinek gyujteménye megjelent három kötetben. Gyakorlatilag a XX. század történelme. (Ilyen a világ I. könyv, cikkek 1964­1983 között, II. könyv, cikkek 1983­1991 között, III. könyv, cikkek 1991­1997 közötti években, összesen mintegy négyszáz írás.) Kapható a Püski Könyvüzletben.

Józsa Erika


Magyar Szó Issue 81 - September 2005